Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Latinski - LÃ¥t det förflutna vara förflutet, lämna framtiden...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiLatinski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Låt det förflutna vara förflutet, lämna framtiden...
Tekst
Poslao boman76
Izvorni jezik: Švedski

Låt det förflutna vara förflutet, lämna framtiden ifred, lev nu.
Primjedbe o prijevodu
Bridge: "Let the past be past, leave the future alone, live now." /pias 100122.

Naslov
Praeteritis praeterita esse permitte...
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Praeteritis praeterita esse permitte, futura futuris redde, nunc vive.
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 29 siječanj 2010 12:10