Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Latín - LÃ¥t det förflutna vara förflutet, lämna framtiden...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoLatín

Categoría Poesía

Título
Låt det förflutna vara förflutet, lämna framtiden...
Texto
Propuesto por boman76
Idioma de origen: Sueco

Låt det förflutna vara förflutet, lämna framtiden ifred, lev nu.
Nota acerca de la traducción
Bridge: "Let the past be past, leave the future alone, live now." /pias 100122.

Título
Praeteritis praeterita esse permitte...
Traducción
Latín

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Latín

Praeteritis praeterita esse permitte, futura futuris redde, nunc vive.
Última validación o corrección por Efylove - 29 Enero 2010 12:10