Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Λατινικά - LÃ¥t det förflutna vara förflutet, lämna framtiden...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΛατινικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
Låt det förflutna vara förflutet, lämna framtiden...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από boman76
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Låt det förflutna vara förflutet, lämna framtiden ifred, lev nu.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge: "Let the past be past, leave the future alone, live now." /pias 100122.

τίτλος
Praeteritis praeterita esse permitte...
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Praeteritis praeterita esse permitte, futura futuris redde, nunc vive.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 29 Ιανουάριος 2010 12:10