Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Latín - LÃ¥t det förflutna vara förflutet, lämna framtiden...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Yrking
Heiti
Låt det förflutna vara förflutet, lämna framtiden...
Tekstur
Framborið av
boman76
Uppruna mál: Svenskt
Låt det förflutna vara förflutet, lämna framtiden ifred, lev nu.
Viðmerking um umsetingina
Bridge: "Let the past be past, leave the future alone, live now." /pias 100122.
Heiti
Praeteritis praeterita esse permitte...
Umseting
Latín
Umsett av
Aneta B.
Ynskt mál: Latín
Praeteritis praeterita esse permitte, futura futuris redde, nunc vive.
Góðkent av
Efylove
- 29 Januar 2010 12:10