Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Brazilski portugalski - Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBrazilski portugalski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
Tekst
Poslao alineescp
Izvorni jezik: Turski

"Ben de Özledim" filmindeki nisan yağmuru klibi.
Canım teşekkürler.

Naslov
Clipe
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Lizzzz
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

O clipe "Chuva de Abril" que está no seu filme "Eu também sinto sua falta". Obrigado, meu querido.
Primjedbe o prijevodu
Ben de özledim = Eu também sinto sua falta
Nisan yaÄŸmuru = Chuva de Abril
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 3 rujan 2012 16:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 listopad 2011 18:42

merdogan
Broj poruka: 3769
Filimdeki Nisan yağmuru klibini bende özledim.
Canım teşekkür..

3 rujan 2012 14:39

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Mesud,

Would you provide a bridge for evaluation, please?

Thanks in advance.

CC: Mesud2991

3 rujan 2012 16:10

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Hi Lilian,

[It is] the clip of "april rain" from the movie "Miss you, too". Thank you, dear.

You are most welcome