Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Portugués brasileño - Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoPortugués brasileño

Categoría Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
Texto
Propuesto por alineescp
Idioma de origen: Turco

"Ben de Özledim" filmindeki nisan yağmuru klibi.
Canım teşekkürler.

Título
Clipe
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Lizzzz
Idioma de destino: Portugués brasileño

O clipe "Chuva de Abril" que está no seu filme "Eu também sinto sua falta". Obrigado, meu querido.
Nota acerca de la traducción
Ben de özledim = Eu também sinto sua falta
Nisan yaÄŸmuru = Chuva de Abril
Última validación o corrección por lilian canale - 3 Septiembre 2012 16:31





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Octubre 2011 18:42

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Filimdeki Nisan yağmuru klibini bende özledim.
Canım teşekkür..

3 Septiembre 2012 14:39

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Mesud,

Would you provide a bridge for evaluation, please?

Thanks in advance.

CC: Mesud2991

3 Septiembre 2012 16:10

Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
Hi Lilian,

[It is] the clip of "april rain" from the movie "Miss you, too". Thank you, dear.

You are most welcome