Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alineescp
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

"Ben de Özledim" filmindeki nisan yağmuru klibi.
Canım teşekkürler.

τίτλος
Clipe
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Lizzzz
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

O clipe "Chuva de Abril" que está no seu filme "Eu também sinto sua falta". Obrigado, meu querido.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ben de özledim = Eu também sinto sua falta
Nisan yaÄŸmuru = Chuva de Abril
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 3 Σεπτέμβριος 2012 16:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Οκτώβριος 2011 18:42

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Filimdeki Nisan yağmuru klibini bende özledim.
Canım teşekkür..

3 Σεπτέμβριος 2012 14:39

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Mesud,

Would you provide a bridge for evaluation, please?

Thanks in advance.

CC: Mesud2991

3 Σεπτέμβριος 2012 16:10

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Hi Lilian,

[It is] the clip of "april rain" from the movie "Miss you, too". Thank you, dear.

You are most welcome