Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Japanski - hello everybody, I want to have good and new...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
hello everybody, I want to have good and new...
Tekst
Poslao
yassine_kh
Izvorni jezik: Engleski
hello everybody, I want to have good and new friend
Naslov
皆ã•ã‚“ã“ã‚“ã«ã¡ã¯
Prevođenje
Japanski
Preveo
matsubaray
Ciljni jezik: Japanski
皆ã•ã‚“ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ã€‚ç§ã¯ã‚ˆã„å‹é”ã€æ–°ã—ã„å‹é”を作りãŸã„ã§ã™ã€‚
Posljednji potvrdio i uredio
en
- 24 lipanj 2007 14:04
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
22 lipanj 2007 12:32
amarilis
Broj poruka: 10
Tentei enviar uma mensagem para a tradução em português mas como houve uma falha acabei por manda- la em inglês ,será possivel retificar a situação?
Obrigada
22 lipanj 2007 12:53
thathavieira
Broj poruka: 2247
Você enviou na tradução em inglÊs? ou enviou em inglEs?
Qualquer coisa é só clicar no botão editar.
Qual é a tradução?
Não consigo ver a mensagem em nenhuma das traduções.
22 lipanj 2007 17:39
amarilis
Broj poruka: 10
Obrigada pela ajudinha Thatha, é que ser novata no cucumis não é muito fácil,valeu.
22 lipanj 2007 22:48
thathavieira
Broj poruka: 2247
De nada linda!