Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Japonais - hello everybody, I want to have good and new...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
hello everybody, I want to have good and new...
Texte
Proposé par
yassine_kh
Langue de départ: Anglais
hello everybody, I want to have good and new friend
Titre
皆ã•ã‚“ã“ã‚“ã«ã¡ã¯
Traduction
Japonais
Traduit par
matsubaray
Langue d'arrivée: Japonais
皆ã•ã‚“ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ã€‚ç§ã¯ã‚ˆã„å‹é”ã€æ–°ã—ã„å‹é”を作りãŸã„ã§ã™ã€‚
Dernière édition ou validation par
en
- 24 Juin 2007 14:04
Derniers messages
Auteur
Message
22 Juin 2007 12:32
amarilis
Nombre de messages: 10
Tentei enviar uma mensagem para a tradução em português mas como houve uma falha acabei por manda- la em inglês ,será possivel retificar a situação?
Obrigada
22 Juin 2007 12:53
thathavieira
Nombre de messages: 2247
Você enviou na tradução em inglÊs? ou enviou em inglEs?
Qualquer coisa é só clicar no botão editar.
Qual é a tradução?
Não consigo ver a mensagem em nenhuma das traduções.
22 Juin 2007 17:39
amarilis
Nombre de messages: 10
Obrigada pela ajudinha Thatha, é que ser novata no cucumis não é muito fácil,valeu.
22 Juin 2007 22:48
thathavieira
Nombre de messages: 2247
De nada linda!