Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Japanisch - hello everybody, I want to have good and new...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
hello everybody, I want to have good and new...
Text
Übermittelt von
yassine_kh
Herkunftssprache: Englisch
hello everybody, I want to have good and new friend
Titel
皆ã•ã‚“ã“ã‚“ã«ã¡ã¯
Übersetzung
Japanisch
Übersetzt von
matsubaray
Zielsprache: Japanisch
皆ã•ã‚“ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ã€‚ç§ã¯ã‚ˆã„å‹é”ã€æ–°ã—ã„å‹é”を作りãŸã„ã§ã™ã€‚
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
en
- 24 Juni 2007 14:04
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
22 Juni 2007 12:32
amarilis
Anzahl der Beiträge: 10
Tentei enviar uma mensagem para a tradução em português mas como houve uma falha acabei por manda- la em inglês ,será possivel retificar a situação?
Obrigada
22 Juni 2007 12:53
thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
Você enviou na tradução em inglÊs? ou enviou em inglEs?
Qualquer coisa é só clicar no botão editar.
Qual é a tradução?
Não consigo ver a mensagem em nenhuma das traduções.
22 Juni 2007 17:39
amarilis
Anzahl der Beiträge: 10
Obrigada pela ajudinha Thatha, é que ser novata no cucumis não é muito fácil,valeu.
22 Juni 2007 22:48
thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
De nada linda!