मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-जापानी - hello everybody, I want to have good and new...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
hello everybody, I want to have good and new...
हरफ
yassine_kh
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
hello everybody, I want to have good and new friend
शीर्षक
皆ã•ã‚“ã“ã‚“ã«ã¡ã¯
अनुबाद
जापानी
matsubaray
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी
皆ã•ã‚“ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ã€‚ç§ã¯ã‚ˆã„å‹é”ã€æ–°ã—ã„å‹é”を作りãŸã„ã§ã™ã€‚
Validated by
en
- 2007年 जुन 24日 14:04
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 जुन 22日 12:32
amarilis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
Tentei enviar uma mensagem para a tradução em português mas como houve uma falha acabei por manda- la em inglês ,será possivel retificar a situação?
Obrigada
2007年 जुन 22日 12:53
thathavieira
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2247
Você enviou na tradução em inglÊs? ou enviou em inglEs?
Qualquer coisa é só clicar no botão editar.
Qual é a tradução?
Não consigo ver a mensagem em nenhuma das traduções.
2007年 जुन 22日 17:39
amarilis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
Obrigada pela ajudinha Thatha, é que ser novata no cucumis não é muito fácil,valeu.
2007年 जुन 22日 22:48
thathavieira
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2247
De nada linda!