Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Японська - hello everybody, I want to have good and new...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
hello everybody, I want to have good and new...
Текст
Публікацію зроблено
yassine_kh
Мова оригіналу: Англійська
hello everybody, I want to have good and new friend
Заголовок
皆ã•ã‚“ã“ã‚“ã«ã¡ã¯
Переклад
Японська
Переклад зроблено
matsubaray
Мова, якою перекладати: Японська
皆ã•ã‚“ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ã€‚ç§ã¯ã‚ˆã„å‹é”ã€æ–°ã—ã„å‹é”を作りãŸã„ã§ã™ã€‚
Затверджено
en
- 24 Червня 2007 14:04
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Червня 2007 12:32
amarilis
Кількість повідомлень: 10
Tentei enviar uma mensagem para a tradução em português mas como houve uma falha acabei por manda- la em inglês ,será possivel retificar a situação?
Obrigada
22 Червня 2007 12:53
thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Você enviou na tradução em inglÊs? ou enviou em inglEs?
Qualquer coisa é só clicar no botão editar.
Qual é a tradução?
Não consigo ver a mensagem em nenhuma das traduções.
22 Червня 2007 17:39
amarilis
Кількість повідомлень: 10
Obrigada pela ajudinha Thatha, é que ser novata no cucumis não é muito fácil,valeu.
22 Червня 2007 22:48
thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
De nada linda!