Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Engleski-Esperanto - Some of us

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiMađarskiArapskiHrvatskiTurskiŠpanjolskiRumunjskiGrčkiBugarskiBrazilski portugalskiPojednostavljeni kineskiNizozemskiPoljskiEsperantoKatalanskiFinskiDanskiNjemačkiŠvedskiKineskiBretonskiKorejskiPortugalskiJapanskiTalijanskiČeškiLitavskiNorveškiUkrajinskiSrpskiBosanskiRuskiSlovačkiKlingonskiFarskiEstonskiLetonskiAlbanskiHebrejskiPerzijskiIndonezijskiIslandskiTagalogKurdskiFrizijskiHinduAfrikaansIrskiFrancuskiGruzijskiTajlandskiMakedonskiVijetnamski

Naslov
Some of us
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

This is some of us!
Primjedbe o prijevodu
Used to introduce a slide show where some cucumis.org members show their face.

Naslov
Iuj el ni
Prevođenje
Esperanto

Preveo goncin
Ciljni jezik: Esperanto

Ĉi tiujn estas iuj el ni!
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 24 prosinac 2007 15:17





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 prosinac 2007 13:38

stevo
Broj poruka: 78
"Tiu estas kelkaj el ni!" should be "Cxi tiuj estas kelkaj el ni!", meaning "These are some (i.e., a few) of us."

Better might be "Cxi tiuj estas iuj el ni!".


24 prosinac 2007 15:15

goncin
Broj poruka: 3706
Dankon, stevo!