Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Esperanto - Some of us

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsHongaarsArabischKroatischTurksSpaansRoemeensGrieksBulgaarsBraziliaans PortugeesVereenvoudigd ChineesNederlandsPoolsEsperantoCatalaansFinsDeensDuitsZweedsChinees BretonsKoreaansPortugeesJapansItaliaansTsjechischLitouwsNoorsOekraïensServischBosnischRussischSlowaaksKlingonFaroëesEstischLetsAlbaneesHebreeuwsPerzischIndonesischIJslandsTagalogKoerdischFriesHindiAfrikaansIersFransGeorgischThaiMacedonischVietnamees

Titel
Some of us
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

This is some of us!
Details voor de vertaling
Used to introduce a slide show where some cucumis.org members show their face.

Titel
Iuj el ni
Vertaling
Esperanto

Vertaald door goncin
Doel-taal: Esperanto

Ĉi tiujn estas iuj el ni!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 24 december 2007 15:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 december 2007 13:38

stevo
Aantal berichten: 78
"Tiu estas kelkaj el ni!" should be "Cxi tiuj estas kelkaj el ni!", meaning "These are some (i.e., a few) of us."

Better might be "Cxi tiuj estas iuj el ni!".


24 december 2007 15:15

goncin
Aantal berichten: 3706
Dankon, stevo!