Tradução - Inglês-Esperanto - Some of usEstado actual Tradução
| | | Língua de origem: Inglês
This is some of us! | | Used to introduce a slide show where some cucumis.org members show their face. |
|
| | TraduçãoEsperanto Traduzido por goncin | Língua alvo: Esperanto
Ĉi tiujn estas iuj el ni! |
|
Última validação ou edição por goncin - 24 Dezembro 2007 15:17
Última Mensagem | | | | | 24 Dezembro 2007 13:38 | | stevoNúmero de mensagens: 78 | "Tiu estas kelkaj el ni!" should be "Cxi tiuj estas kelkaj el ni!", meaning "These are some (i.e., a few) of us."
Better might be "Cxi tiuj estas iuj el ni!".
| | | 24 Dezembro 2007 15:15 | | goncinNúmero de mensagens: 3706 | Dankon, stevo! |
|
|