Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Английский-Эсперанто - Some of us

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийВенгерскийАрабскийХорватскийТурецкийИспанскийРумынскийГреческийБолгарскийПортугальский (Бразилия)Китайский упрощенный ГолландскийПольскийЭсперантоКаталанскийФинскийДатскийНемецкийШведскийКитайскийБретонскийКорейскийПортугальскийЯпонскийИтальянскийЧешскийЛитовскийНорвежскийУкраинскийСербскийБоснийскийРусскийСловацкийклингонФарерскийэстонскийЛатышскийАлбанскийИвритПерсидский языкИндонезийскийИсландский ТагальскийКурдский языкФризскийХиндиАфрикаансирландскийФранцузскийГрузинскийТайскийМакедонскийВьетнамский

Статус
Some of us
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

This is some of us!
Комментарии для переводчика
Used to introduce a slide show where some cucumis.org members show their face.

Статус
Iuj el ni
Перевод
Эсперанто

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Эсперанто

Ĉi tiujn estas iuj el ni!
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 24 Декабрь 2007 15:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Декабрь 2007 13:38

stevo
Кол-во сообщений: 78
"Tiu estas kelkaj el ni!" should be "Cxi tiuj estas kelkaj el ni!", meaning "These are some (i.e., a few) of us."

Better might be "Cxi tiuj estas iuj el ni!".


24 Декабрь 2007 15:15

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Dankon, stevo!