Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-اسپرانتو - Some of us

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیمجارستانیعربیکرواتیترکیاسپانیولیرومانیایییونانیبلغاریپرتغالی برزیلچینی ساده شدههلندیلهستانیاسپرانتوکاتالانفنلاندیدانمارکیآلمانیسوئدیچینی سنتیبرتونکره ایپرتغالیژاپنیایتالیاییچکیلیتوانیایینروژیاکراینیصربیبوسنیاییروسیاسلواکیاییکلینگونفاروئیاستونیاییلاتویآلبانیاییعبریفارسیاندونزیاییایسلندیتاگالوگکردیفریزیهندیآفریکانسایرلندیفرانسویگرجیتایلندیمقدونیویتنامی

عنوان
Some of us
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

This is some of us!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Used to introduce a slide show where some cucumis.org members show their face.

عنوان
Iuj el ni
ترجمه
اسپرانتو

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپرانتو

Ĉi tiujn estas iuj el ni!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 24 دسامبر 2007 15:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 دسامبر 2007 13:38

stevo
تعداد پیامها: 78
"Tiu estas kelkaj el ni!" should be "Cxi tiuj estas kelkaj el ni!", meaning "These are some (i.e., a few) of us."

Better might be "Cxi tiuj estas iuj el ni!".


24 دسامبر 2007 15:15

goncin
تعداد پیامها: 3706
Dankon, stevo!