Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Esperanto - Some of us

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăMaghiarãArabăCroatăTurcăSpaniolăRomânăGreacăBulgarăPortugheză brazilianăChineză simplificatăOlandezăPolonezăEsperantoCatalanăFinlandezăDanezăGermanăSuedezăChinezăBretonăCoreanăPortughezăJaponezăItalianăCehăLituanianăNorvegianăUcrainianăSârbăBosniacRusăSlovacăKlingonăFeroezăEstonăLetonăAlbanezăEbraicãLimba persanăIndonezianăIslandezăTagaluCurdă FrigianăHindiAfricaniIrlandezăFrancezăGeorgianăThaiMacedonăVietnameză

Titlu
Some of us
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

This is some of us!
Observaţii despre traducere
Used to introduce a slide show where some cucumis.org members show their face.

Titlu
Iuj el ni
Traducerea
Esperanto

Tradus de goncin
Limba ţintă: Esperanto

Ĉi tiujn estas iuj el ni!
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 24 Decembrie 2007 15:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Decembrie 2007 13:38

stevo
Numărul mesajelor scrise: 78
"Tiu estas kelkaj el ni!" should be "Cxi tiuj estas kelkaj el ni!", meaning "These are some (i.e., a few) of us."

Better might be "Cxi tiuj estas iuj el ni!".


24 Decembrie 2007 15:15

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Dankon, stevo!