Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-French - Demande de paix?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishFrench

Category Chat - Games

This translation request is "Meaning only".
Title
Demande de paix?
Text
Submitted by domiku
Source language: Turkish

Değerli ENGEL-OF-NİGHT klan yönetimi. anlamsız bi savaşın içinde kişisel heyecanların tetiklediği bu savaşı biz NUMBER 1 klanı olarak bitirmeyi teklif ediyoruz. oyun içinde olabilecek bu tip yanlış anlaşılmalara başkanlar yada kurul olarak çözüm ür
Remarks about the translation
J'espere que ce texte est bien en turc. il s'agit d'une demande que l'on me fait sur un jeux en ligne donc merci d'avance si vous pouvez eclairer ma lanterne sur ce qui m'est demandé.

Title
Demande de paix ?
Translation
French

Translated by tradtu
Target language: French

Cher administrateur du clan Angel Of Night.
Nous, membres du clan Number 1, nous proposons de mettre fin à cette guerre qui n'a de sens et qui met chacun de nous en émoi.
Ce type d'erreur de compréhension que l'on peut trouver dans un jeu doit être réparé par les chefs ou l'institution.
Remarks about the translation
kurul = kurum ??

Angel Of Night (Ange de la nuit)

Number 1 (Numéro 1)
Last validated or edited by Botica - 18 September 2008 08:08