Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - Demande de paix?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösisch

Kategorie Chat - Spiele

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Demande de paix?
Text
Übermittelt von domiku
Herkunftssprache: Türkisch

Değerli ENGEL-OF-NİGHT klan yönetimi. anlamsız bi savaşın içinde kişisel heyecanların tetiklediği bu savaşı biz NUMBER 1 klanı olarak bitirmeyi teklif ediyoruz. oyun içinde olabilecek bu tip yanlış anlaşılmalara başkanlar yada kurul olarak çözüm ür
Bemerkungen zur Übersetzung
J'espere que ce texte est bien en turc. il s'agit d'une demande que l'on me fait sur un jeux en ligne donc merci d'avance si vous pouvez eclairer ma lanterne sur ce qui m'est demandé.

Titel
Demande de paix ?
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von tradtu
Zielsprache: Französisch

Cher administrateur du clan Angel Of Night.
Nous, membres du clan Number 1, nous proposons de mettre fin à cette guerre qui n'a de sens et qui met chacun de nous en émoi.
Ce type d'erreur de compréhension que l'on peut trouver dans un jeu doit être réparé par les chefs ou l'institution.
Bemerkungen zur Übersetzung
kurul = kurum ??

Angel Of Night (Ange de la nuit)

Number 1 (Numéro 1)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 18 September 2008 08:08