Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - Demande de paix?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Categoría Chat - Juegos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Demande de paix?
Texto
Propuesto por domiku
Idioma de origen: Turco

Değerli ENGEL-OF-NİGHT klan yönetimi. anlamsız bi savaşın içinde kişisel heyecanların tetiklediği bu savaşı biz NUMBER 1 klanı olarak bitirmeyi teklif ediyoruz. oyun içinde olabilecek bu tip yanlış anlaşılmalara başkanlar yada kurul olarak çözüm ür
Nota acerca de la traducción
J'espere que ce texte est bien en turc. il s'agit d'une demande que l'on me fait sur un jeux en ligne donc merci d'avance si vous pouvez eclairer ma lanterne sur ce qui m'est demandé.

Título
Demande de paix ?
Traducción
Francés

Traducido por tradtu
Idioma de destino: Francés

Cher administrateur du clan Angel Of Night.
Nous, membres du clan Number 1, nous proposons de mettre fin à cette guerre qui n'a de sens et qui met chacun de nous en émoi.
Ce type d'erreur de compréhension que l'on peut trouver dans un jeu doit être réparé par les chefs ou l'institution.
Nota acerca de la traducción
kurul = kurum ??

Angel Of Night (Ange de la nuit)

Number 1 (Numéro 1)
Última validación o corrección por Botica - 18 Septiembre 2008 08:08