Translation - Serbian-Dutch - Oporavili se covece,kako si?Current status Translation
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | Oporavili se covece,kako si? | | Source language: Serbian
Oporavili se covece,kako si? |
|
| Ben je hersteld, man? Hoe gaat het ermee? | | Target language: Dutch
Ben je hersteld, man? Hoe gaat het ermee? |
|
Last validated or edited by Lein - 28 October 2008 12:28
Latest messages | | | | | 22 October 2008 12:29 | |  LeinNumber of messages: 3389 | 'Heb je hersteld' zeg je als je iets hebt hersteld.
'Ben je hersteld' gebruik je als je beter bent geworden na een ziekte.
Klopt het dat je hier de laatste vorm wilt gebruiken? | | | 22 October 2008 21:03 | | | Ja, het klopt.  |
|
|