Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Hollanti - Oporavili se covece,kako si?
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Oporavili se covece,kako si?
Teksti
Lähettäjä
NewYork
Alkuperäinen kieli: Serbia
Oporavili se covece,kako si?
Otsikko
Ben je hersteld, man? Hoe gaat het ermee?
Käännös
Hollanti
Kääntäjä
maki_sindja
Kohdekieli: Hollanti
Ben je hersteld, man? Hoe gaat het ermee?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lein
- 28 Lokakuu 2008 12:28
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Lokakuu 2008 12:29
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
'Heb je hersteld' zeg je als je
iets
hebt hersteld.
'Ben je hersteld' gebruik je als je beter bent geworden na een ziekte.
Klopt het dat je hier de laatste vorm wilt gebruiken?
22 Lokakuu 2008 21:03
maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Ja, het klopt.