Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Сербский-Голландский - Oporavili se covece,kako si?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Oporavili se covece,kako si?
Tекст
Добавлено
NewYork
Язык, с которого нужно перевести: Сербский
Oporavili se covece,kako si?
Статус
Ben je hersteld, man? Hoe gaat het ermee?
Перевод
Голландский
Перевод сделан
maki_sindja
Язык, на который нужно перевести: Голландский
Ben je hersteld, man? Hoe gaat het ermee?
Последнее изменение было внесено пользователем
Lein
- 28 Октябрь 2008 12:28
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Октябрь 2008 12:29
Lein
Кол-во сообщений: 3389
'Heb je hersteld' zeg je als je
iets
hebt hersteld.
'Ben je hersteld' gebruik je als je beter bent geworden na een ziekte.
Klopt het dat je hier de laatste vorm wilt gebruiken?
22 Октябрь 2008 21:03
maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Ja, het klopt.