Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Serbio-Neerlandés - Oporavili se covece,kako si?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Oporavili se covece,kako si?
Texto
Propuesto por
NewYork
Idioma de origen: Serbio
Oporavili se covece,kako si?
Título
Ben je hersteld, man? Hoe gaat het ermee?
Traducción
Neerlandés
Traducido por
maki_sindja
Idioma de destino: Neerlandés
Ben je hersteld, man? Hoe gaat het ermee?
Última validación o corrección por
Lein
- 28 Octubre 2008 12:28
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Octubre 2008 12:29
Lein
Cantidad de envíos: 3389
'Heb je hersteld' zeg je als je
iets
hebt hersteld.
'Ben je hersteld' gebruik je als je beter bent geworden na een ziekte.
Klopt het dat je hier de laatste vorm wilt gebruiken?
22 Octubre 2008 21:03
maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Ja, het klopt.