Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-Bulgarian - Har den äran...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishSwedishBulgarian

Category Daily life - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Har den äran...
Text
Submitted by inter1908
Source language: Swedish Translated by artis56

Grattis på födelsedagen! Trots att du är långt borta så är du i våra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :))
Remarks about the translation
Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts?
Is the greeting sent from more than one person?

The original Swedish translation was poor.

Title
Честит рожден ден!
Translation
Bulgarian

Translated by Linak
Target language: Bulgarian

Честит рожден ден! Въпреки че си толкова далеч, ти си в сърцата ни. Поздрави на баба! Не прекалявай с гльога :))
Remarks about the translation
гльог (glögg) - вид напитка
Last validated or edited by ViaLuminosa - 31 October 2008 21:11