Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Bugarski - Har den äran...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSvedskiBugarski

Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Har den äran...
Tekst
Podnet od inter1908
Izvorni jezik: Svedski Preveo artis56

Grattis på födelsedagen! Trots att du är långt borta så är du i våra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :))
Napomene o prevodu
Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts?
Is the greeting sent from more than one person?

The original Swedish translation was poor.

Natpis
Честит рожден ден!
Prevod
Bugarski

Preveo Linak
Željeni jezik: Bugarski

Честит рожден ден! Въпреки че си толкова далеч, ти си в сърцата ни. Поздрави на баба! Не прекалявай с гльога :))
Napomene o prevodu
гльог (glögg) - вид напитка
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 31 Oktobar 2008 21:11