Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Búlgaro - Har den äran...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoSuecoBúlgaro

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Har den äran...
Texto
Propuesto por inter1908
Idioma de origen: Sueco Traducido por artis56

Grattis på födelsedagen! Trots att du är långt borta så är du i våra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :))
Nota acerca de la traducción
Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts?
Is the greeting sent from more than one person?

The original Swedish translation was poor.

Título
Честит рожден ден!
Traducción
Búlgaro

Traducido por Linak
Idioma de destino: Búlgaro

Честит рожден ден! Въпреки че си толкова далеч, ти си в сърцата ни. Поздрави на баба! Не прекалявай с гльога :))
Nota acerca de la traducción
гльог (glögg) - вид напитка
Última validación o corrección por ViaLuminosa - 31 Octubre 2008 21:11