Traduko - Sveda-Bulgara - Har den äran...Nuna stato Traduko
Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Sveda Tradukita per artis56
Grattis på födelsedagen! Trots att du är långt borta så är du i våra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :)) | | Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts? Is the greeting sent from more than one person?
The original Swedish translation was poor. |
|
| ЧеÑтит рожден ден! | TradukoBulgara Tradukita per Linak | Cel-lingvo: Bulgara
ЧеÑтит рожден ден! Въпреки че Ñи толкова далеч, ти Ñи в Ñърцата ни. Поздрави на баба! Ðе прекалÑвай Ñ Ð³Ð»ÑŒÐ¾Ð³Ð° :)) | | гльог (glögg) - вид напитка |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 31 Oktobro 2008 21:11
|