Μετάφραση - Σουηδικά-Βουλγαρικά - Har den äran...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά Μεταφράστηκε από artis56
Grattis pÃ¥ födelsedagen! Trots att du är lÃ¥ngt borta sÃ¥ är du i vÃ¥ra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :)) | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts? Is the greeting sent from more than one person?
The original Swedish translation was poor. |
|
| ЧеÑтит рожден ден! | ΜετάφρασηΒουλγαρικά Μεταφράστηκε από Linak | Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά
ЧеÑтит рожден ден! Въпреки че Ñи толкова далеч, ти Ñи в Ñърцата ни. Поздрави на баба! Ðе прекалÑвай Ñ Ð³Ð»ÑŒÐ¾Ð³Ð° :)) | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | гльог (glögg) - вид напитка |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 31 Οκτώβριος 2008 21:11
|