Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Bugarski - Har den äran...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiŠvedskiBugarski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Har den äran...
Tekst
Poslao inter1908
Izvorni jezik: Švedski Preveo artis56

Grattis på födelsedagen! Trots att du är långt borta så är du i våra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :))
Primjedbe o prijevodu
Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts?
Is the greeting sent from more than one person?

The original Swedish translation was poor.

Naslov
Честит рожден ден!
Prevođenje
Bugarski

Preveo Linak
Ciljni jezik: Bugarski

Честит рожден ден! Въпреки че си толкова далеч, ти си в сърцата ни. Поздрави на баба! Не прекалявай с гльога :))
Primjedbe o prijevodu
гльог (glögg) - вид напитка
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 31 listopad 2008 21:11