Cucumis - Free online translation service
. .



20Translation - Turkish-Dutch - Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishDutchGerman

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...
Text
Submitted by aabc
Source language: Turkish

Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez askimsin. Seni dusundugum zaman kadin oldugumu yeniden hissediyorum. Ve seni inanamayacagin bir arzu ile istiyorum. Her gece seni hayal edip saatlerce senle sevisiyorum.

Title
jij bent mijn onmogelijke
Translation
Dutch

Translated by aabc
Target language: Dutch

Jij bent mijn onmogelijke maar onvervangbare liefde die ik (te) laat gevonden heb. Wanneer ik aan jou denk, voel ik me weer vrouw, en ik verlang zo naar je dat zelfs jij dat niet zal geloven. Ik fantaseer elke nacht over jou en bedrijf dan uren lang de liefde met jou.
Last validated or edited by Lein - 14 November 2008 18:44