Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



20अनुबाद - तुर्केली-डच - Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीडचजर्मन

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...
हरफ
aabcद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez askimsin. Seni dusundugum zaman kadin oldugumu yeniden hissediyorum. Ve seni inanamayacagin bir arzu ile istiyorum. Her gece seni hayal edip saatlerce senle sevisiyorum.

शीर्षक
jij bent mijn onmogelijke
अनुबाद
डच

aabcद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

Jij bent mijn onmogelijke maar onvervangbare liefde die ik (te) laat gevonden heb. Wanneer ik aan jou denk, voel ik me weer vrouw, en ik verlang zo naar je dat zelfs jij dat niet zal geloven. Ik fantaseer elke nacht over jou en bedrijf dan uren lang de liefde met jou.
Validated by Lein - 2008年 नोभेम्बर 14日 18:44