Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



20Përkthime - Turqisht-Gjuha holandeze - Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtGjuha holandezeGjermanisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...
Tekst
Prezantuar nga aabc
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez askimsin. Seni dusundugum zaman kadin oldugumu yeniden hissediyorum. Ve seni inanamayacagin bir arzu ile istiyorum. Her gece seni hayal edip saatlerce senle sevisiyorum.

Titull
jij bent mijn onmogelijke
Përkthime
Gjuha holandeze

Perkthyer nga aabc
Përkthe në: Gjuha holandeze

Jij bent mijn onmogelijke maar onvervangbare liefde die ik (te) laat gevonden heb. Wanneer ik aan jou denk, voel ik me weer vrouw, en ik verlang zo naar je dat zelfs jij dat niet zal geloven. Ik fantaseer elke nacht over jou en bedrijf dan uren lang de liefde met jou.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 14 Nëntor 2008 18:44