Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



20Превод - Турски-Холандски - Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиХоландскиНемски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez...
Текст
Предоставено от aabc
Език, от който се превежда: Турски

Sen benim gec buldugum imkansiz ama vazgeclimez askimsin. Seni dusundugum zaman kadin oldugumu yeniden hissediyorum. Ve seni inanamayacagin bir arzu ile istiyorum. Her gece seni hayal edip saatlerce senle sevisiyorum.

Заглавие
jij bent mijn onmogelijke
Превод
Холандски

Преведено от aabc
Желан език: Холандски

Jij bent mijn onmogelijke maar onvervangbare liefde die ik (te) laat gevonden heb. Wanneer ik aan jou denk, voel ik me weer vrouw, en ik verlang zo naar je dat zelfs jij dat niet zal geloven. Ik fantaseer elke nacht over jou en bedrijf dan uren lang de liefde met jou.
За последен път се одобри от Lein - 14 Ноември 2008 18:44