Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Serbian - geçmiş olsun neyin var ...........senmisin bana...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishSerbian

Category Daily life - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
geçmiş olsun neyin var ...........senmisin bana...
Text
Submitted by Katarinajankovic
Source language: Turkish

Geçmiş olsun, neyin var? Sen misin? Bana adını yaz, başkası mı dedim yoksa. Adını yaz.

Title
Nadam se da ćeš biti dobro, šta ti je......da li si ti
Translation
Serbian

Translated by açelya82
Target language: Serbian

Ozdravi brzo, šta ti je? Jesi li to ti? Napiši mi tvoje ime, mislila sam da si neko drugi. Napiši tvoje ime.
Remarks about the translation
mislila (f.) - mislio (m.)
Last validated or edited by maki_sindja - 13 June 2011 19:01