Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-セルビア語 - geçmiÅŸ olsun neyin var ...........senmisin bana...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語セルビア語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
geçmiş olsun neyin var ...........senmisin bana...
テキスト
Katarinajankovic様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Geçmiş olsun, neyin var? Sen misin? Bana adını yaz, başkası mı dedim yoksa. Adını yaz.

タイトル
Nadam se da ćeš biti dobro, šta ti je......da li si ti
翻訳
セルビア語

açelya82様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Ozdravi brzo, šta ti je? Jesi li to ti? Napiši mi tvoje ime, mislila sam da si neko drugi. Napiši tvoje ime.
翻訳についてのコメント
mislila (f.) - mislio (m.)
最終承認・編集者 maki_sindja - 2011年 6月 13日 19:01