Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Serbio - geçmiÅŸ olsun neyin var ...........senmisin bana...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoSerbio

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
geçmiş olsun neyin var ...........senmisin bana...
Texto
Propuesto por Katarinajankovic
Idioma de origen: Turco

Geçmiş olsun, neyin var? Sen misin? Bana adını yaz, başkası mı dedim yoksa. Adını yaz.

Título
Nadam se da ćeš biti dobro, šta ti je......da li si ti
Traducción
Serbio

Traducido por açelya82
Idioma de destino: Serbio

Ozdravi brzo, šta ti je? Jesi li to ti? Napiši mi tvoje ime, mislila sam da si neko drugi. Napiši tvoje ime.
Nota acerca de la traducción
mislila (f.) - mislio (m.)
Última validación o corrección por maki_sindja - 13 Junio 2011 19:01