Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Serbiska - geçmiÅŸ olsun neyin var ...........senmisin bana...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSerbiska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
geçmiş olsun neyin var ...........senmisin bana...
Text
Tillagd av Katarinajankovic
Källspråk: Turkiska

Geçmiş olsun, neyin var? Sen misin? Bana adını yaz, başkası mı dedim yoksa. Adını yaz.

Titel
Nadam se da ćeš biti dobro, šta ti je......da li si ti
Översättning
Serbiska

Översatt av açelya82
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Ozdravi brzo, šta ti je? Jesi li to ti? Napiši mi tvoje ime, mislila sam da si neko drugi. Napiši tvoje ime.
Anmärkningar avseende översättningen
mislila (f.) - mislio (m.)
Senast granskad eller redigerad av maki_sindja - 13 Juni 2011 19:01