Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Serbe - geçmiş olsun neyin var ...........senmisin bana...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcSerbe

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
geçmiş olsun neyin var ...........senmisin bana...
Texte
Proposé par Katarinajankovic
Langue de départ: Turc

Geçmiş olsun, neyin var? Sen misin? Bana adını yaz, başkası mı dedim yoksa. Adını yaz.

Titre
Nadam se da ćeš biti dobro, šta ti je......da li si ti
Traduction
Serbe

Traduit par açelya82
Langue d'arrivée: Serbe

Ozdravi brzo, šta ti je? Jesi li to ti? Napiši mi tvoje ime, mislila sam da si neko drugi. Napiši tvoje ime.
Commentaires pour la traduction
mislila (f.) - mislio (m.)
Dernière édition ou validation par maki_sindja - 13 Juin 2011 19:01