Traducerea - Turcă-Sârbă - geçmiÅŸ olsun neyin var ...........senmisin bana...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | geçmiÅŸ olsun neyin var ...........senmisin bana... | | Limba sursă: Turcă
Geçmiş olsun, neyin var? Sen misin? Bana adını yaz, başkası mı dedim yoksa. Adını yaz. |
|
| Nadam se da ćeÅ¡ biti dobro, Å¡ta ti je......da li si ti | | Limba ţintă: Sârbă
Ozdravi brzo, Å¡ta ti je? Jesi li to ti? NapiÅ¡i mi tvoje ime, mislila sam da si neko drugi. NapiÅ¡i tvoje ime. | Observaţii despre traducere | mislila (f.) - mislio (m.) |
|
Validat sau editat ultima dată de către maki_sindja - 13 Iunie 2011 19:01
|