Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Servisch - geçmiş olsun neyin var ...........senmisin bana...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksServisch

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
geçmiş olsun neyin var ...........senmisin bana...
Tekst
Opgestuurd door Katarinajankovic
Uitgangs-taal: Turks

Geçmiş olsun, neyin var? Sen misin? Bana adını yaz, başkası mı dedim yoksa. Adını yaz.

Titel
Nadam se da ćeš biti dobro, šta ti je......da li si ti
Vertaling
Servisch

Vertaald door açelya82
Doel-taal: Servisch

Ozdravi brzo, šta ti je? Jesi li to ti? Napiši mi tvoje ime, mislila sam da si neko drugi. Napiši tvoje ime.
Details voor de vertaling
mislila (f.) - mislio (m.)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door maki_sindja - 13 juni 2011 19:01