Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Serbisht - geçmiÅŸ olsun neyin var ...........senmisin bana...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSerbisht

Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
geçmiş olsun neyin var ...........senmisin bana...
Tekst
Prezantuar nga Katarinajankovic
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Geçmiş olsun, neyin var? Sen misin? Bana adını yaz, başkası mı dedim yoksa. Adını yaz.

Titull
Nadam se da ćeš biti dobro, šta ti je......da li si ti
Përkthime
Serbisht

Perkthyer nga açelya82
Përkthe në: Serbisht

Ozdravi brzo, šta ti je? Jesi li to ti? Napiši mi tvoje ime, mislila sam da si neko drugi. Napiši tvoje ime.
Vërejtje rreth përkthimit
mislila (f.) - mislio (m.)
U vleresua ose u publikua se fundi nga maki_sindja - 13 Qershor 2011 19:01