Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Сербский - geçmiÅŸ olsun neyin var ...........senmisin bana...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийСербский

Категория Повседневность - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
geçmiş olsun neyin var ...........senmisin bana...
Tекст
Добавлено Katarinajankovic
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Geçmiş olsun, neyin var? Sen misin? Bana adını yaz, başkası mı dedim yoksa. Adını yaz.

Статус
Nadam se da ćeš biti dobro, šta ti je......da li si ti
Перевод
Сербский

Перевод сделан açelya82
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Ozdravi brzo, šta ti je? Jesi li to ti? Napiši mi tvoje ime, mislila sam da si neko drugi. Napiši tvoje ime.
Комментарии для переводчика
mislila (f.) - mislio (m.)
Последнее изменение было внесено пользователем maki_sindja - 13 Июнь 2011 19:01