الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - دانمركي -انجليزي - Der ønskes en redegørelse udfra analyse og...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Der ønskes en redegørelse udfra analyse og...
نص
إقترحت من طرف
trineht
لغة مصدر: دانمركي
Der ønskes en redegørelse udfra analyse og fortolkning af beskrivelsen af- og holdningen til kvindeskikkelsen og ægteskabet i pride and prejudice.
عنوان
Would like to have a report on the basis of analysis and
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
pias
لغة الهدف: انجليزي
Would like to have a report on the basis of analysis and interpretation of the description of, and attitude to, woman and the marriage in pride and prejudice.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
dramati
- 26 كانون الاول 2007 03:57
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
25 كانون الاول 2007 18:51
svennebus
عدد الرسائل: 55
Ønsker en redegørelse på baggrund af analyse og fortolkning af kvinde og ægteskab for så vidt angår stolthed og fordom.
25 كانون الاول 2007 19:18
pias
عدد الرسائل: 8113
dramati,
svennebus repeats the danish source text..I think.
CC:
dramati
25 كانون الاول 2007 19:39
pias
عدد الرسائل: 8113
svennebus and Thomsen,
please explain in english what you found wrong in the translation.
25 كانون الاول 2007 20:15
pias
عدد الرسائل: 8113
dramati,
I see a fault in my translation..last sense should be in "fixed" form, I'll correct that.
25 كانون الاول 2007 22:34
Sutrowitz
عدد الرسائل: 1
pride and prejudice. er ikke oversat
26 كانون الاول 2007 00:06
Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Sutrowitz..
Pride and prejudice. er ikke oversat..
How do you translate "pride and prejudice" to English??