Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Английский - Der ønskes en redegørelse udfra analyse og...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийАнглийский

Статус
Der ønskes en redegørelse udfra analyse og...
Tекст
Добавлено trineht
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Der ønskes en redegørelse udfra analyse og fortolkning af beskrivelsen af- og holdningen til kvindeskikkelsen og ægteskabet i pride and prejudice.

Статус
Would like to have a report on the basis of analysis and
Перевод
Английский

Перевод сделан pias
Язык, на который нужно перевести: Английский

Would like to have a report on the basis of analysis and interpretation of the description of, and attitude to, woman and the marriage in pride and prejudice.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 26 Декабрь 2007 03:57





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Декабрь 2007 18:51

svennebus
Кол-во сообщений: 55
Ønsker en redegørelse på baggrund af analyse og fortolkning af kvinde og ægteskab for så vidt angår stolthed og fordom.

25 Декабрь 2007 19:18

pias
Кол-во сообщений: 8113
dramati,
svennebus repeats the danish source text..I think.






CC: dramati

25 Декабрь 2007 19:39

pias
Кол-во сообщений: 8113
svennebus and Thomsen,
please explain in english what you found wrong in the translation.

25 Декабрь 2007 20:15

pias
Кол-во сообщений: 8113
dramati,
I see a fault in my translation..last sense should be in "fixed" form, I'll correct that.

25 Декабрь 2007 22:34

Sutrowitz
Кол-во сообщений: 1
pride and prejudice. er ikke oversat

26 Декабрь 2007 00:06

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Sutrowitz..

Pride and prejudice. er ikke oversat..

How do you translate "pride and prejudice" to English??