Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Anglų - Der ønskes en redegørelse udfra analyse og...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Der ønskes en redegørelse udfra analyse og...
Tekstas
Pateikta
trineht
Originalo kalba: Danų
Der ønskes en redegørelse udfra analyse og fortolkning af beskrivelsen af- og holdningen til kvindeskikkelsen og ægteskabet i pride and prejudice.
Pavadinimas
Would like to have a report on the basis of analysis and
Vertimas
Anglų
Išvertė
pias
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Would like to have a report on the basis of analysis and interpretation of the description of, and attitude to, woman and the marriage in pride and prejudice.
Validated by
dramati
- 26 gruodis 2007 03:57
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 gruodis 2007 18:51
svennebus
Žinučių kiekis: 55
Ønsker en redegørelse på baggrund af analyse og fortolkning af kvinde og ægteskab for så vidt angår stolthed og fordom.
25 gruodis 2007 19:18
pias
Žinučių kiekis: 8113
dramati,
svennebus repeats the danish source text..I think.
CC:
dramati
25 gruodis 2007 19:39
pias
Žinučių kiekis: 8113
svennebus and Thomsen,
please explain in english what you found wrong in the translation.
25 gruodis 2007 20:15
pias
Žinučių kiekis: 8113
dramati,
I see a fault in my translation..last sense should be in "fixed" form, I'll correct that.
25 gruodis 2007 22:34
Sutrowitz
Žinučių kiekis: 1
pride and prejudice. er ikke oversat
26 gruodis 2007 00:06
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Sutrowitz..
Pride and prejudice. er ikke oversat..
How do you translate "pride and prejudice" to English??