Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - gülü gölgesinde bırakan kadın

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيسلوفيني

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
gülü gölgesinde bırakan kadın
نص
إقترحت من طرف tezat42
لغة مصدر: تركي

gülü gölgesinde bırakan kadın. sen gelince güneş söndü. seni tanımak bana onur verdi.

عنوان
the woman who overshadows the rose
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف smy
لغة الهدف: انجليزي

the woman who overshadows the rose. the sun has faded when you come out. it did me honour to know you.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 8 شباط 2008 11:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 شباط 2008 10:59

merdogan
عدد الرسائل: 3769
"come out" yerine "come in " olmalı.

8 شباط 2008 11:29

smy
عدد الرسائل: 2481
"appear" anlamında kullanmıştım merdogan