תרגום - טורקית-אנגלית - gülü gölgesinde bırakan kadınמצב נוכחי תרגום
קטגוריה ביטוי  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | gülü gölgesinde bırakan kadın | | שפת המקור: טורקית
gülü gölgesinde bırakan kadın. sen gelince güneş söndü. seni tanımak bana onur verdi. |
|
| the woman who overshadows the rose | תרגוםאנגלית תורגם על ידי smy | שפת המטרה: אנגלית
the woman who overshadows the rose. the sun has faded when you come out. it did me honour to know you. |
|
אושר לאחרונה ע"י dramati - 8 פברואר 2008 11:36
הודעה אחרונה | | | | | 8 פברואר 2008 10:59 | | | "come out" yerine "come in " olmalı.
| | | 8 פברואר 2008 11:29 | |  smyמספר הודעות: 2481 | "appear" anlamında kullanmıştım merdogan |
|
|