Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - I will miss you

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ إيطاليّ عربي

عنوان
I will miss you
نص
إقترحت من طرف Black_Vampire
لغة مصدر: انجليزي

I will miss you

عنوان
Yo voy a echarte de menos.
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف Mideia
لغة الهدف: إسبانيّ

Yo voy a echarte de menos.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 29 شباط 2008 19:07





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 شباط 2008 18:11

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Mideia:

Los pronombres personales en sus formas de objeto directo se unen al verbo formando una única palabra.

Voy a echar de menos tú

Voy a echarte de menos
o sino:
Te voy a echar de menos

1 أذار 2008 12:17

Mideia
عدد الرسائل: 949
Gracias...